Коровин снял передачу «В поисках Кокоро».

Он спрашивал, что такое кокоро у японцев, и они говорили ему, что это Сердце. Он не верил им и спрашивал, что такое «японское кокоро». Они смотрели на него, как на хенна-гайджина, и говорили ему то, что он хотел услышать, что кокоро — это дух самурая.

самурай

Хотя это очень странный ответ.

 Он существует специально для гайджинов, для которых каждый японец — самурай.

Это далеко не так.

Кокоро — Сердце, Душа. Вот и все Кокоро.

Тамаши — Дух, наполняющий сердце самурая.

«Кёкушин но Тамаши».

Но для передачи вполне сойдет.

Николай искал Кокоро в залах Японии. Был у Когава и Каназава-младшего.

В итоге у горы Фудзи он нашел то, что искал.

Непалец («близнец» нашего Рана из Джиби!) перехал в Японию и живет в горах. У него додзе, где практикует он сам и тренирует ребтишек. Мужик в отличной форме, его каратэ на уровне. Он живет в горах.

Он счастливее, чем сенсей Когава 😉

: 5 комментариев

  1. Сомневаюсь Олег что есть такое слово КАГАВА. Ко-Гава переводится — маленькая река. На 200 % уверен что сенсей Когава. Сейчас посмотрю иероглифы.

  2. иероглифы не нашел, но на английском пишут Кагава…
    Но, так как я здесь главный, то отныне здесь Кагаву зовут Когавой.
    кто не спрятался, я не виноват ;))))

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *